Stāsts par
bērnu un Maskačkas runājošo suņu kopīgajiem piedzīvojumiem sākās ar rakstnieces
Luīzes Pastores grāmatu «Maskačkas stāsts», kas 2013. gadā ar Reiņa Pētersona
ilustrācijām iznāca izdevniecībā «Neputns» un ieguva Latvijas Literatūras gada
balvu, kā arī ir tulkota angļu valodā. Stāsta iedvesmota, šī gada sākumā uz
ekrāniem nonāca Edmunda Jansona pilnmetrāžas animācijas filma «Jēkabs, Mimmi un
runājošie suņi». Nu filmas māksliniece Elīna Brasliņa uzzīmējusi arī komiksu
«Runājošie suņi». Atšķirībā no filmas, komiksā notikumiem var sekot no
Maskačkas runājošo suņu skatupunkta.
Šajā Ineses
Paklones grāmatā satiekam pašpārliecināto Rīgas puiku Albertu, prātvēderu Niku,
dvīņus Bruno un Edgaru. Dzejoļos ir zēna pasaule ar mammas zīmītēm pie
ledusskapja, viņas brīnumaino cepumu kārbu un bērnu svētku cepurēm, tēta
iemācīto būvēšanu, makšķerēšanu, Eiropas monētu krāšanu, vecmammas tēju
plauktu, tamborētajām pasaulēm un gatavotajām pusdienām. Arī ar vectēva sāpošo
muguru, kurpju tīrīšanu visiem, augšanas atzīmēm uz stenderes, picas brālēna
cepšanu un cerību saņemt dāvanā Džeronīmo Stiltonu uz diviem penāļiem, kas būs
vajadzīgi skolai. Un Alberts ļoti, ļoti grib iet skolā, lai gan patiesībā ir
slepenais aģents 006. Par ko nezina savējie, kur nu vēl sveši.
Latviešu
lasītāji jau pazīst E. Valtera zīmēto Ķērpjbārdi, Uzroci un Puszābaku no Eno
Rauda grāmatas „Naksitrallīši”. Pirms 25 gadiem “Poķu grāmata” (Pokuraamat)
iznāca Igaunijā, un tā bija pirmā grāmata, kurai E. Valters ir ne vien ilustrāciju,
bet arī teksta autors. Pasakai iedvesmu guvis, purvājos vērojot augstos un
sausos grīšļu ciņus – kāds dažāda izmēra zāļu puduris viņam atgādinājis ģimeni
– vecākus ar bērniem. Tālāk jau viņa fantāzija savdabīgajiem meža iemītniekiem
– poķiem iztēlojās arī degunu, acis un smaidu, piedzīvojumu un darbošanās kāri,
kā arī lustīgo iedabu.
Kapteinis Turbo
vēlas iemūžināt fotogrāfijā kādu retu putnu. Viņam palīgā dodas brālēns
Fransuā... un iekuļas nepatikšanās uz klints! Vai Ķepu patruļai izdosies viņu
glābt?
Pepai un
Džordžam vajag jaunu rotaļlietu skapīti. Bet cūciņām piegādā tikai detaļas bez
nekādas pamācības! Vai viņi spēs pareizi salikt skapi?
Ak vai! Vilciens, kurā atrodas Keitija un kaķenīte Kali, ir apstājies uz
dzelzceļa tilta un netiek tālāk! Vai Rabls, Rokijs un Čeiss spēs atbrīvot
sliedes un izglābt savus draugus?
Jau piektā
piņķerīgā Lases un Majas detektīvaģentūras lieta latviešu valodā!
Sāra Bērnarda
slidojot salauž kāju, un tā tiek ieģipsēta. Kāja sāp, tāpēc jaunā sieviete
saņem pretsāpju tableti un aizmieg. Kad Sāra pamostas, viņas zelta auskari ir
pazuduši. Policijas priekšnieks izstāsta detektīviem, ka slimnīcā ir apzagti
vairāki pacienti, bet, tā kā nozagtās lietas nav atrastas, nevienu nevar
apcietināt… Par laimi, Lasem un Majai kā allaž ir padomā smalks plāns.
Bērnu iemīļotie
grāmatu varoņi – Aguss Pianola un jautrie mošķi – atgriežas! “Priecīgus Ziemassvētkus,
mīļie mošķi!” ir sērijas ceturtā Latvijā iznākusī grāmata. Lasītāju tā ierauj
dinamiskā Ziemassvētku glābšanas misijā. Stāstu papildina gaumīgs, asprātīgs
komikss, kas ne tikai izklaidē, bet arī bagātina iztēli.
‘’Es esmu Hanija ‘’ ir trešā grāmata Silvanas De Mari triloģijā.
Latviešu lasītājiem jau pazīstamas autores grāmatas "Pēdējais elfs"
un Pēdējais orks". “Viņa ir Hanija, Gaismas Bruņinieks, Haksenas meita,
Ari mazmeita, perfektā bruņinieka Roisa māsa, un viņa iznīcinās Tumsu, no kuras
pati ir dzimusi. Viņai jārīkojas pareizi.
Moriganas
Kraukles piedzīvojumi, kuri aizsākās "Nekadbijā", turpinās.
Izsprukusi no nāvējoša lāsta un iekļuvusi prestižā maģiskā skolā, 12 gadus vecā
Morigana Kraukle ir pārliecināta, ka tagad dzīve ies tikai uz augšu. Tomēr
slepenajā Nekadbijas pilsētā mīklainos apstākļos sāk pazust iedzīvotāji un
Moriganas jaunos draugus šantažē nezināmi ļaundari, draudot atklāt visiem
Moriganas noslēpumu – viņa ir pirmā zināmā Brīnamkale kopš bēdīgi slavenā
ļaundara Ezras Skvalla... No angļu valodas tulkojusi Laura Romanovska:
"Arī otrā sērijas grāmata sasmīdina un sabaida. Tā ir padziļināta
Nekadbijas ģeogrāfijas un vēstures stunda pie jocīgākajiem pasniedzējiem, kādi
grāmatās pēdējā laikā redzēti. Vieta, kur labprāt gribas atgriezties, jo
vienlīdz vilina kā pazīstamais, tā neparedzamais." Grāmata kļuvusi par The
New York Times bestselleru un tiek izdota jau 33 valstīs..”
Otrā grāmata no
pilsētu sērijas - par Kuldīgu, ar autores ilustrācijām. Kārtīgā Anna ar
gaišajām bizēm, kas izskatās pēc vējā plandošām zeķbiksēm, un rudmate Katrīna,
kuras spurainais ērkulis atgādina sarkanu ezi, ir labākās draudzenes. Kādu
dienu, abām bizojot apkārt pa pilsētu, viņas pamana, ka lietām pazudušas ēnas,
mājām nav visu sienu - tās ir kā dekorācijas, turklāt pazuduši pieaugušie! Bet
tad rēgainajā pilsētā, braucot uz asfalta ruļļa, ierodas Karr....Karmen un ar
sakaltušu ceriņzaru uz kādas mājas sienas uzzīmē melnu traipu, kas pamazām
plešas lielāks un tumšāks un kā upe vai lente aizvirpuļo pa pilsētu, pārklājot visu
tumšā putekļu mākonī.
Kīne ir spiesta
rītos celties, iet uz skolu, iekalt to, kas viņai nav nepieciešams, dzīvot ar
iesauku Burbulis, aizstāt pilnpienu ar vājpienu, iet uz peldēšanu un dziedāt
pretīgajā Ziemassvētku korī. Viņai jāpakļaujas citu draņķīgajiem noteikumiem
draņķīgā pilsētā, draņķīgā pasaulē. Pēc visu laiku sliktākās skolas dienas viņa
kapsētā atrod noslēpumainu stikla lodi, kurā atrodas lupatu lelle. Lode pieaug
līdz milzīga burbuļa izmēriem, pietiekami liela, lai Kīne brīvi tajā varētu
ieiet. Šeit ir brīvības atslēga, pēc kuras viņa vienmēr ir ilgojusies. Un lode
var lidot! Beidzot Kīne var uzspļaut visiem citiem un būt pilnīgā mierā. Tikai
viņa vien un noplukusi lupatu lelle. Uz visiem laikiem... Nāvīgi jautra un
nāvīgi nopietna grāmata par brīvību, robežām, tuvību un atbildību.
"Trīs
nāves Mārtiņdienā" ir turpinājums 2016. gadā iznākušajai grāmatai
"Pastaiga mirušo pilsētā", tomēr lasāma arī pavisam neatkarīgi no
tās. Jau pirms vairāk nekā 30 gadiem Māris Rungulis sāka vākt un publicēt bērnu
mutvārdu folklorā sastopamos spoku, šausmu un joku stāstus. Pārupes spoku
stāstu ciklā rakstnieks tos literāri apstrādājis, izvēršot un iekļaujot vienotā
sižetā. Pārupes spoku stāstu otrajā grāmatā spoki ienāk skolā. Ir Mārtiņdienas
vakars, deg sveces, uz skatuves parādās trīs nāves, un drīz vien visi ir gatavi
noticēt, ka omīte no zārka var atsūtīt mazmeitai īsziņu, bet fizikas kabinetā
Baltā dāma naktīs meklē savu pērļu kaklarotu.
Pēc grāmatas
“Vakara pasaciņas dumpīgām meitenēm” fenomenālajiem panākumiem visā pasaulē tās
autores Frančeska Kavallo un Elēna Favilli saņēma neskaitāmus pamudinājumus
veidot šim stāstu krājumam turpinājumu, kā arī dažādus vērtīgus ieteikumus, par
kurām spilgtām un neatkarīgām sievietēm būtu vērts šādā grāmatā pavēstīt. Tā
arī tapusi grāmata “Vakara pasaciņas dumpīgām meitenēm 2”, kurā atkal
uzzināsiet simt izcilu sieviešu – visdažādākajos laikmetos dzīvojušu, dažādu
profesiju pārstāvju – dzīves stāstus. Grāmatas varones krāšņās ilustrācijās
attēlojušas piecdesmit mākslinieces no visas pasaules – daļa jau iemīļota no
pirmās grāmatas lappusēm, taču iepazīsim arī jaunus vārdus.
Tā ir pilnīgi
jauna stāstu kolekcija, kurā apkopoti vēstījumi par drosmīgām, talantīgām
sievietēm – no Nofretetes līdz Bejonsei, no Rozalindas Franklinas līdz
Dž.K.Roulingai. Karalienes un sabiedriskas aktīvistes, balerīnas un juristes,
pirātes un datorzinātnieces, astronautes un izgudrotājas – krasi pretstati un
iedvesmojoši paraugi, kā izmantot dzīves sniegtās iespējas.
Grāmatu anotācijas un vāku foto no izdevniecību Zvaigzne ABC, Jānis Roze, Liels un mazs, Pētergailis, Latvijas Mediji un Egmont Latvija tīmekļa vietnēm
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru